Kolumne von Anton Brüschweiler, für einmal auf Berndeutsch.

© Markus Kammermann

Ig ha mir überleit, ob ig öpperem no Geut schulde. Wie guet, dass mir niemerd i Sinn isch cho. Dass Altlaschte verherrends Unheil chöi arychte, u das sogar über Generatione, das bewyst die folgendi Gschicht, wo mer über dubiosi Kanäl isch z´Ohre cho.

Es mues ungfähr um 1900 gsi sie, wo e eutere Herr us Gampelen bim Schuemacher in Cressier es paar neui Schue bschteut het. Dr Tag isch cho und är isch uf Cressier gloffe, um die neue Schue ga ab z´hole. Är het sech nid lang chönne freue ab sine neue Schue, bim heilouffe isch er plötzlech tot umgheit. Am angere Tag het me ne du churz vorem Dorf gfunge. Nach drü Tag ufbahre het me ne du ufem Kirchefriedhof beärdiget.

Gli druf isch dr Schuemacher vo Cressier uf dr Matte gschtange und het gseit dr Verschtorbnig heig ihm die neue Schue nid zaut gha. D´Frou vom Verstorbnige het sech furchtbar ufgregt und gseit sie wüssi ganz genau, dass ihre Ma die drü Franke für z´zahle mitgno heigi. Und är sig doch e truurige Lump das Unglück wöue us z´nütze und sech die Schue zwöi mau la zahle. Dr Schuemacher het natürlech phouptet är sig nid lätz u dr anger heig vor luter lafere haut vergässe z´zahle.

A däm Tag het zwüsche dene Parteie e Familiefehde agfange, wo sech bis id 50er Jahr het witerzoge. Wo sie du eines Tages dr Friedhof um Kirche ufglöst hei, het natürlech ou däm besagte Mandli sis Grab wäg müesse. Wärendem Usgrabe hei sie du zwüsche de Überräschte vo de Gebeine drü Franke gfunge.

D’Ching vo däm Mandli hei die drü Franke gno und sie uf Cressier zu de Nachkomme vo däm besagte Schuemacher. Si hei sech i auer Form bi ine entschuldiget u ne die drü Franke aus mittlerwile symbolischi Bezahlig ufe Tisch gleit und somit die Schuld 50 Jahr speter doch no beglyche. U so hei si mit dere Geste die 50 jährigi Familiefehde chönne biilege. Und die Gschicht het du chlei spät, aber immerhin glich no, es guets Ändi gno.

Und was lehrt üs die Gschicht? Verschideni Sache: Erschtens, dass es äuä immer z´beschte isch, sini Schulde sofort z´beglyche. Ke Mönsch weiss was d´Zukunft bringt u plötzlech müesse anderi für eim gradstah, obwohl me das gar nie het wölle. U zwöitens:  Dr Spruch z´letschte Hemmli heigi keni Täsche stimmt schynbar nume bedingt...

Kommentare

Bärndütsch

von juerg.wyss
Us aute Motzgring muess ig ou hiä ufe Rächschribefähler hiwiise. "es muäss ungfähr um 1900 gsi si" schribt me ohni es E hingerem si, wöu das chunnt vom Wort sii, was im Hochdütsch sein bedütet. Und dr zwöit Fähler isch es E im Wörtli chlei, wöu das im Bärndütsch chli heisst, chlei isch Basu dütsch. Aber da es keis bärndütsches Grammatikbuech git, si das Fähler, wome muess toleriere.  Genauso wie mini Textschte!